Item Infomation

Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorVõ Mạnh Hà-
dc.date.accessioned2025-11-04T03:10:32Z-
dc.date.available2025-11-04T03:10:32Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.urihttp://thuvienso.thanglong.edu.vn//handle/TLU/13510-
dc.description.abstractVăn học Việt Nam và văn học Trung Quốc có mối quan hệ rất đặc biệt. Đó là mối quan hệ đồng văn mang tính văn hoá vùng, trong đó nền văn học cổ Trung Quốc đặc biệt gắn bó với người Việt. Văn học Việt Nam có nhiều nét tương đồng với văn học Trung Quốc và có thể nói đã tiếp nhận tất cả những tinh hoa của nền văn học Trung Quốc. Bài viết này làm rõ một số điểm chính trong mối quan hệ giữa văn học Việt Nam với Trung Quốc và tìm hiểu về một số bản dịch “Truyện Kiều” của Nguyễn Du được dịch sang tiếng Trung để từ đó thấy rằng, văn học Việt Nam cũng ít nhiều có ảnh hưởng tới Trung Quốc qua việc chuyển ngữ các tác phẩm tiêu biểu của mình sang tiếng Trung, đặc biệt là ở “Truyện Kiều”.vi
dc.language.isovivi
dc.publisherTạp chí Khoa học Thăng Long: Khoa học Ứng dụngvi
dc.relation.ispartofseriesA4(1);91-103-
dc.subjectVăn học Việt Namvi
dc.subjectVăn học trung đạivi
dc.subjectVăn học Trung Quốcvi
dc.subjectTruyện Kiềuvi
dc.subjectNguyễn Duvi
dc.titleMối quan hệ giữa văn học Việt Nam và văn học Trung Quốc và tình hình dịch Truyện Kiều sang Trung vănvi
dc.typeBài báo/Newspapervi
dc.identifier.doihttps://science.thanglong.edu.vn/index.php/vola/article/view/270-
Appears in CollectionsTập A4 Số 1 (2025)

Files in This Item: